找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 圈圈

五言?首

[复制链接]
 楼主| 发表于 2010-1-10 12:22:25 | 显示全部楼层
引用第9楼苍梧听风于2010-01-10 10:38发表的  :

霓虹灯是由英文“氖灯”,即“NEONSIGN”得来的,“霓虹”两字实际上是“NEON”的译音,这与汉语中并列关系的合成词“霓虹”并不完全是一回事。
当年我读萧三《重游塔什干》“院外喷泉洗蓝天,城中霓虹蔽浩月” 就思考过:这个“喷泉”对“霓虹”是不是有些问题:就是当成纯粹的汉语词汇,不考虑“霓虹”的音译因素也欠工整,因为“喷泉”是偏正关系的合成词,“霓虹”则是并列关系的。


.......
原是这样,这下是明白了!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-1-10 13:03:02 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2010-1-10 14:05:11 | 显示全部楼层
繁体看的有些别扭呵呵
回复

使用道具 举报

发表于 2010-1-10 14:39:20 | 显示全部楼层
圈版也是偶然一用,呵呵??   
回复

使用道具 举报

发表于 2010-1-10 20:18:34 | 显示全部楼层
同意苍梧君“还是要谈的”立意。毕竟传统中的“风声雨声”是匹夫有责的一种态呢。

至于“霓虹”在某种意义上来说,已经“俗成”了的词语,在很多人的心目中已经生成了熟悉的形象。再考究其源头来历反倒有些“牛鱼矮射”了。

老牛胡侃一通,没异议的请笑一笑,有看法的同样请笑一笑。附议和批评的都欢迎,生气的就大可不必。老牛声明了是“胡侃”的。   
回复

使用道具 举报

发表于 2010-1-12 11:02:34 | 显示全部楼层
欣赏圈版好诗!
很喜欢这种评头论足的点评方式,如烟从中受益了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|漫天雪文学论坛 ( 皖ICP备20001937 )

GMT+8, 2024-5-9 13:40 , Processed in 0.157707 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表