找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1047|回复: 6

“郭美美”体

[复制链接]
发表于 2013-5-4 12:39:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
 郭美美发了一条英文微博,
  引起了翻译的创作高潮,
  各类型的翻译层出不穷。
  原文为:
  tonight go to party i'm a sexy girl.
  I sometimes good and sometimes bad,
  this is me, you don't like me you can get out!
  普通话翻译:我今晚入党,我是一名从事性工作的女孩。
  我的活儿有时好有时坏,这就是我。你若不喜欢我,即刻拔出。
  三字经式翻译:夜奔党,失足妇。时极骚,时若木。吾本色,君可入。如不喜,请自顾。
  楚辞版翻译:夤夜不寐兮,奔赴支部,我身姝媚兮,我心反复,颦笑且由己兮,匪喜莫顾。
  唐诗版翻译:一朝弹冠入凤池,篷门湘 华洗凝脂。娇吟婉啭韵不定,云雨无情君自辞。
  宋词版翻译:夜入支部,性感夺目,时常喜怒无度,尤物,尤物,非干爹勿入!
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-4 19:17:06 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-4 23:38:03 | 显示全部楼层
  
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-5 10:59:23 | 显示全部楼层
现代诗翻译:

   
啊。。党。。。
带着无限的敬意
今宵。我将加入。。成为崇高的一份子

我流落在茫茫红尘
沐着温暖的阳光
同时感受风雪的煎熬

带着盛夏热情与霜雪般冰冷的我
如果依然无法留住你的真心
那就只能默默看着你远去的背影
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-6 10:41:02 | 显示全部楼层
美美又出人头地了一回!
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-6 11:10:24 | 显示全部楼层
  
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-12 15:10:53 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|漫天雪文学论坛 ( 皖ICP备20001937 )

GMT+8, 2025-1-10 16:46 , Processed in 0.096757 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表