找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 游云随风

B18-游云随风学习笔记

[复制链接]
 楼主| 发表于 2014-3-21 22:57:21 | 显示全部楼层
25:静女

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰chí chú。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

注释
  ①静:闲雅贞洁。姝(shu):美好的样子。②城隅:城角。③ 爱:同“薆”,隐藏。④踟蹰(chichu):心思不定,徘徊不前。 ⑤彤管:指红管草。贻:赠。⑥炜:红色的光彩。⑦说怿(yueyi): 喜悦。⑧牧:旷野,野外。归:赠送。荑:勺药,一种香草,男女 相赠表示结下恩情。⑨洵:信,实在。异:奇特,别致。

译文
姑娘温柔又静雅, 约我城角去幽会。
有意隐藏不露面, 徘徊不前急挠头。

姑娘漂亮又静雅, 送我一束红管草。
红管草色光灿灿, 更爱姑娘比草美。

送我野外香勺药, 勺药美丽又奇异。
不是勺药本身美, 宝贵只因美人赠。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-21 23:00:21 | 显示全部楼层
26:二子乘舟
二子乘舟,泛泛其景。愿言思子,中心养养!

二子乘舟,泛泛其逝。愿言思子,不瑕有害?

注释
  ①泛泛:船在水卜行走的样子。景:同“憬”,远行的样子。②愿: 思念的样子。言:语气助词,没有实义。③中心:心中。养养:忧愁不定的样子。④逝:往。⑤不暇:该不会。

译文
两个孩子乘木舟, 顺江漂流去远游。 时常挂念远游子, 心中不安无限愁。

两个孩子乘木舟, 顺江漂流去远游。时常挂念远游子, 该不遇上险与祸?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-21 23:02:12 | 显示全部楼层
27:墙有茨

墙有茨cí,不可扫也。中冓gòu 之言,不可道也。所可道也,言之丑也。

墙有茨,不可襄xiāng 也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也。

墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。所可读也,言之辱rǔ也。


注释
  ①茨:蒺藜jí lí,草本植物,果实有刺。②埽(sao):同“扫”,意思是 除去。③中篝(gou):宫室内部。④襄:消除。⑤详:详细讲 述。⑥束:捆扎。⑦读:宣扬。

译文
墙头长满蒺藜草,不可除去根子牢。 宫室之中男女事, 不可向外对人谈。 如果真要谈出来, 让人听了觉害臊。

墙头长满蒺藜草,不可除去根子牢。 宫室之中男女事, 不可向外详细讲。 如果详细讲出来, 说来话长讲不完。
墙头长满蔡黎草,不可捆扎无处放。 宫室之中男女事, 不可向外去张扬。  如果一定要张扬,  让人听了觉耻辱。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-21 23:08:39 | 显示全部楼层
28:有狐

有狐绥绥suí,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。

有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。

有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。

注释
  ①狐:在这里比喻男子。绥绥:独自慢走求偶的样子。②淇:河名, 梁:桥梁。 ③厉:水边浅滩。

译文
狐狸独自慢慢走, 走在淇水桥上头。 我的心中多伤悲, 他连裤子都没有。

狐狸独自慢慢走, 走在淇水浅滩头。 我的心中多伤悲, 他连衣带也没有。

狐狸独自慢慢走, 走在淇水岸上头。我的心中多伤悲,他连衣服都没有。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-22 20:21:21 | 显示全部楼层
29:野有蔓mán草

野有蔓草,零露漙tuan 兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅xiè hòu 相遇,适我愿兮。

野有蔓草,零露瀼ráng瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。

注释
  ①蔓:延。②零:滴落。漙(tuan):露水多的样子。③清扬:眉清目秀的样子。婉:美好。④邂逅(xie hou):无意中相见。⑤瀼 :露水多的样子。③臧;善,美好。

译文
郊野青草遍地生,露珠盈盈满草叶。有个美丽的姑娘,眉清目秀好动人。不期而遇见到她,正如我心情所愿。

郊野青草遍地生,露珠盈盈满草叶。有个美丽的姑娘,眉清目秀好动人。不期而遇见到她,与她同行共欢乐。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-22 20:24:17 | 显示全部楼层
30:褰qian裳

子惠思我,褰qian裳涉溱zhen。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!

子惠思我,褰裳涉洧wěi。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!

注释
  ①寨(qian) :用手提起。裳:下身的衣服。溱(zhen):河名。②也 且(ju):语气助词,没有实义。③浦(wei):河名。

译文
要是你还思念我, 提起衣裳过溱河。 要是你不思念我, 难道就没人爱我? 你真是个傻小子!
要是你还思念我, 提起衣裳过浦河。 要是你不思念我, 难道就没人爱我? 你真是个傻小子!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-22 20:31:05 | 显示全部楼层
31:风雨

风雨凄凄,鸡鸣喈jie喈,既见君子。云胡不夷yí ?

风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳chōu?

风雨如晦huì,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?

注释
①喈喈 (jie):鸡叫的声音。②云:语气助词,无实义。胡:怎么。 夷:平。③胶胶:鸡叫的声音。④瘳(chou):病好,病痊愈。 ⑤晦:昏暗。

译文
风吹雨打多凄凄,雄鸡啼叫声不停。既已见到意中人,心中怎能不宁静 !

风吹雨打多潇潇,雄鸡啼叫声不停。既已见到意中人,心病怎能不治好!

风吹雨打天地昏,雄鸡啼叫声不停。既已见到意中人,心中怎能不欢喜!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-22 21:53:01 | 显示全部楼层
32:蟋蟀
蟋蟀在堂,岁聿yù其莫。今我不乐,日月其除。无已大康,职思其居。好乐无荒,良士瞿jù瞿。

蟋蟀在堂,岁聿其逝。今我不乐,日月其迈。无已大康,职思其外。好乐无荒,良士蹶jué蹶。

蟋蟀在堂,役车其休。今我不乐,日月其慆tāo。无以大康。职思其忧。好乐无荒,良士休休。

注释
  ①堂:堂屋。天气寒冷时蟋蟀从野外进到堂屋。②聿:语气助 词,没有实义。莫:同“暮”。③除:消逝,过去。④已:过度,过 分。大康:康乐,安乐。⑤职:常。居:所处的地位。(6)好:喜欢。 荒:荒废。(7)翟翟:心中警戒的样子。(8)迈:消逝,过去。(9) 外:指份外的事。(10)蹶蹶(jue):勤劳敏捷的样子。(11)役车:服役 出差乘坐的车。休:休息。(12)韬(tao):逝去。(13)忧:忧患。 0休休:安闲自得的样子。


译文
蟋蟀鸣叫在堂屋,一年匆匆到岁末。若我现在不行乐,转眼光阴白白过。
寻欢作乐别过度,自己地位要记住。行乐不能荒正业,贤者懂得要自省。
蟋蟀鸣叫在堂屋,一年匆匆到岁末。若我现在不行乐,转眼光阴白白过。
寻欢作乐别过度,分外的事要惦记。行乐不能荒正业,贤者懂得要勤奋。
蟋蟀鸣叫在堂屋,岁末役车也休息。若我现在不行乐,转眼光阴白白过。
寻欢作乐别过度,国家忧患记心头。行乐不能荒正业,贤者懂得要节制。   
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-22 22:13:55 | 显示全部楼层
33:月出

月出皎jiǎo兮。佼jiǎo人僚liáo  兮。舒窈yǎo 纠兮。劳心悄兮。

月出皓兮。佼人懰liǔ 兮。舒忧受兮。劳心慅sāo兮。

月出照兮。佼人燎兮。舒夭yāo绍兮。劳心惨兮。

注释
①皎:明亮。②佼(jiao)人:美人。僚:美好的样子。③窈纠 (yao jiao):女子舒缓的姿态。④劳:忧。悄:忧愁的样子。⑤皓 洁白。 (6)镏(1iu):姣好的样子。(7)忧受:舒迟的样子。 (8)慅(cao):忧愁的样子。(9)燎:美好。(10)夭绍:女子体态柔美 的样子。 (11)惨:忧愁烦躁的样子。


译文
月亮出来多明亮,美人仪容真漂亮。身姿窈窕步轻盈,让我思念心烦忧。
月亮出来多洁白,美人仪容真姣好。身姿窈窕步舒缓,让我思念心忧愁。
月亮出来光普照,美人仪容真美好。身姿窈窕步优美,让我思念心烦躁。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-22 22:17:54 | 显示全部楼层
34:采薇

采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。 玁(xiǎn)

采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。

采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来! 盬(gǔ)

彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。

驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?玁狁孔棘!

昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|漫天雪文学论坛 ( 皖ICP备20001937 )

GMT+8, 2025-1-3 10:19 , Processed in 0.096115 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表