读诗经《何彼襛矣》第二十四首
何彼襛矣,唐棣之华?曷不肃雝?王姬之车。
何彼襛矣,华如桃李?平王之孙,齐侯之子。
其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。
注释
题解:描写贵族嫁娶的场面,刺王姬出嫁,车服奢侈。
襛(音浓):花木繁盛貌。
唐棣(音地):木名,似白杨,又作棠棣、常棣。一说指车帷。
曷(音何):何。
肃:庄严肃静。
雝(音拥):雍容安详。
王姬:周王的女儿,姬姓,故称王姬;一说为美女的代称。
平王、齐侯:指谁无定说,或谓非实指,乃夸美之词。
其钓维何,维丝伊缗:是婚姻恋爱的隐语,或指男女双方门当户对、婚姻美满;或指用适当的方法求婚。
维、伊:语助词。
缗(音民):合股丝绳,喻男女合婚;一说钓绳。
译文
这么浓重的画面,这么洵丽的景象,如同唐棣花般美妍。
是什么样的事件,场面如此豪华,壮观?原来是周王的女儿(王姬)的车子。
王姬出嫁,小两口年青美貌若桃李之初开般娇艳。
怎么那样地秾丽绚烂? 平王之孙容貌够姣好,
齐侯之子风度也翩翩。什么东西钓鱼最方便?
撮合丝绳麻绳成钓线。齐侯之子风度也翩翩,
平王之孙容貌够娇艳。
读后感:赞叹祝福齐侯之子与平王之孙的美满婚姻。从两个方面来展开描写:一、双方的家势在婚宴上场面豪华壮观;二、双文都年青貌美。所以说他们是门当对户。而在今后的生活中,应该是很美满的。(至于是不是讽刺王家权势,我想作为任何一个人,在当时都不敢得罪封建之主) |