找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 若水~

A10-若水 学习笔记

[复制链接]
 楼主| 发表于 2014-3-10 09:53:19 | 显示全部楼层
11、麟之趾
麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。
麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。
麟之角,振振公族,于嗟麟兮。
注释:
(1)振振(zhēn):信实仁厚貌。(2)定:额头。(3)公姓:与公子、公族近义,均指贵族子孙。
译文:
麒麟的足啊,如同仁义的好公子,那可赞美的麒麟啊!
麒麟的额啊,如同宽厚的好公子,那可赞美的麒麟啊!
麒麟的角啊,如同善良的好公子,那可赞美的麒麟啊!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-10 09:54:12 | 显示全部楼层
国风•召南(共十四篇)
1、鹊巢
维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。
维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。
维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。
注释:
(1)两:辆;御(yà):迎迓、迎接。(2)方:占居。(3)将:送。(4)成:完成婚礼,指举行礼仪成婚。
译文:
喜鹊筑好巢,斑鸠来居住。女子要出嫁,百车相迎娶。
喜鹊筑好巢,斑鸠来居住。女子要出嫁,百车相护送。
喜鹊筑好巢,斑鸠来居住。女子要出嫁,百车成鸾俦。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-10 09:54:44 | 显示全部楼层
2、采蘩
于以采蘩,于沼于沚。于以用之,公侯之事。
于以采蘩,于涧之中。于以用之,公侯之宫。
被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。
注释:
(1)蘩:白蒿。(2)沚:小沙洲。(3)事:祭祀。(4)宫:宗庙。(5)被(pí):妇女的假发;僮僮:高耸状。(6)夙:早晨。(7)祁祁:极言其多。

译文:
何处可以采白蒿,湖泽之畔和沙洲。采来白蒿作何用,公侯之家祭祖宗。
何处可以采白蒿,山涧之中路迢迢。采来白蒿作何用,公侯之家祭宗庙。
夫人假发高又松,早晚忙碌在后宫。夫人发饰多又密,忙完一天才休息。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-10 09:55:19 | 显示全部楼层
3、草虫
喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。
陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。
陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
注释:
(1)喓喓(yāo):虫鸣声。(2)趯趯(tì):跳跃。(3)觏(gòu):交合。(4)降(hóng):平和。(5)惙惙(chuò):愁苦貌。(6)说(yuè):通“悦”。

译文:
草虫喓喓鸣,阜螽随声跳。不见心上人,心中乱糟糟,只要见到他,交欢有浓情,我心就平静。
爬到南山上,前去采蕨苗。不见心上人,心中忧戚戚。只要见到他,情意相交接,我心就欢悦。
爬到南山坡,前去采薇叶。不见心上人,心中悲切切。只要见到他,两情同欢乐,我心才平和。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-10 09:55:58 | 显示全部楼层
4、采蘋
于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。
于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。
于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。
注释:
(1)苹、藻:水草名。(2)行潦:流水。(3)湘:烹煮供祭祀的牛羊。(4)宗室:宗庙,祠堂;牖:窗。(5)尸:祭祀中扮神的人。(6)齐(zhāi):通“斋”。(7)季女:少女。
译文:
什么地方可采蘋?南山涧中那水滨。什么地方可采藻?水流深处细细找。
什么东西来装载?有那方筐与圆箩。什么东西来烹煮?用那有腿无腿锅。
什么地方摆祭台?祠堂里面窗子下。什么人儿来祭祖?斋戒沐浴妙龄女。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-26 13:23:12 | 显示全部楼层
5、甘棠
蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。
蔽芾甘棠,勿翦勿败,召伯所憩。
蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所说。

【注释】
1、蔽芾(废fèi):树木葱茏貌。甘棠:杜梨树。
2、翦:即剪。
3、茇(拔bá):与下文的憩、说,同为暂时滞留之意。
4、败:折枝。
5、拜:屈枝。

译文:
葱茏杜梨树,请勿去砍伐,召伯曾居住。
葱茏杜梨树,请勿去折断,召伯曾停歇。
葱茏杜梨树,请勿去弯曲,召伯曾停驻。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-26 13:28:11 | 显示全部楼层
6、行露
厌浥行露。岂不夙夜?谓③行多露。
谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足。
谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从。

【注释】
1、厌:“湆(泣qì)”的借字。湆浥(意yì):湿貌。行(航háng):道路。
2、夙夜:早夜,就是夜未尽天未明的时候。
3、角(路lù):鸟嘴。
4、墉(庸yōng):墙。“穿屋”、“穿墉”比喻害人的行为。女(汝rǔ):通“汝”。

译文
道上露水湿纷纷。难道不想行五更?只怕晨露湿我身。
谁言麻雀没有嘴?如何穿入我屋中?谁说你还没成家?为何害我见官家?即便使我入牢狱,要想娶我万不能!
谁言老鼠没有牙?如何在我墙上爬?谁说你还没成家?为何害我见官家?虽然使我遭诉讼,要想娶我万不从!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-26 13:31:37 | 显示全部楼层
7、羔羊
羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇!
羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食!
羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公!

【注释】
1、皮(婆pó)、革(气qì)、缝:毛皮或皮袄。
2、紽(驮tuó):量词,丝数。
3、退食自公、自公退食(似sì):从公府回家中进餐。
4、委蛇(移yí):逶迤。洋洋自得貌
5、緎(瘀yū):丝数

译文
羔羊皮袄蓬松松,白色丝带作钮扣。退出公府吃饭去,摇摇摆摆好自得。
羔羊皮袄毛绒绒,白色丝带作钮扣。洋洋自得出公府,回到家里吃饭去。
羔羊皮袄热烘烘,白色丝带作钮扣。洋洋自得出公府,回到家里吃饭去。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-26 13:34:09 | 显示全部楼层
8、殷其雷
殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!

【注释】
1、殷:雷声。通“隐”。
2、遑(皇huáng):闲暇。
3、振振(真zhēn):忠诚老实貌。

译文
雷声隐隐响隆隆,好像就在南山南。为何才回又要走,不敢稍稍有闲暇?诚实忠厚心上人,妻在家里盼你归!
雷声隐隐隆隆响,好像就在南山旁。为何才回又启程,不敢稍稍暂休整?诚实忠厚心上人,妻在家里盼你归!
雷声隐隐隆隆响,好像就在南山下。为何才聚又离别,不敢稍稍作停歇?诚实忠厚心上人,妻在家里盼你归!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-26 13:40:31 | 显示全部楼层
9、摽有梅
摽有梅,其实七兮!求我庶士,迨其吉兮!
摽有梅,其实三兮!求我庶士,迨其今兮!
摽有梅,顷筐塈之!求我庶士,迨其谓之!

【注释】
1、摽(biào):坠落。
2、迨(代dài):及,趁着。、
3、其实三兮:“三(古读如森)”表少数,言梅子所馀仅有十分之三,比喻青春逝去过半。
4、塈(戏xì):是“摡(戏xì)”的借字,《玉篇》引作“摡”,取。
5、谓:读为“会”,《诗经》时代有在仲春之月“会男女”的制度,凡男子到三十岁未娶,女子到二十岁未嫁的都借这个会期选择对象,不必依正常的礼制儿婚配。一说“谓”是告语,言一语定约。

译文
枝头梅子落纷纷,树上还留有七成!追求我的小伙子,不要错过好时辰!
枝头梅子落纷纷,树上只留有三成!追求我的小伙子,今天就是好时辰!
梅子全部落下来,倾尽筐子让他取!追求我的小伙子,趁着时机嫁给他!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|漫天雪文学论坛 ( 皖ICP备20001937 )

GMT+8, 2024-11-16 13:58 , Processed in 0.106834 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表