找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 竹山风月

A-14竹山风月 学习笔记

[复制链接]
 楼主| 发表于 2014-6-13 12:36:53 | 显示全部楼层
第五篇 东门之杨

  【概要】等候情人,却久候不至。

  东门之杨,其叶牂牂。昏以为期,明星煌煌。
  东门之杨,其叶肺肺,昏以为期,明星晢晢。

  【注释】
   01、牂牂(Zang)、肺肺(Pei):茂盛貌
   02、煌煌、晢晢(Zhe):明亮的样子
   03、昏:黄昏
   04、明星:启明星,古时指太阳还没有出来以前,出现在东方天空的金星。

  【译文】
  东门外的杨树,树叶茂密。约定在黄昏,此时天都快亮了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-13 12:37:13 | 显示全部楼层
第六篇 墓门

  【概要】斥责坏人。

  墓门有棘,斧以斯之。夫也不良,国人知之,知而不已,谁昔然矣。
  墓门有梅,有鸮萃止。夫也不良,歌以讯之。讯予不顾,颠倒思予。

  【注释】
   01、斯:劈、砍
   02、夫:彼、那个人
   03、知而不已:知道自己不良却不改过
   04、谁昔:往昔、过去,指由来已久
   05、鸮(Xiao):鹞鹰或指鸱鸮,鸱鸮为一种鸟类,头大嘴短而弯曲,叫声凄厉,吃鼠兔昆虫等小动物,鸺鶹、鸱鸺(猫头鹰、夜猫子)等都属于鸱鸮科。
   06、萃:栖息,群栖
   07、止:之
   08、歌:歌谣,指用歌谣来责骂他
   09、讯:同谇,谏诤、责骂、指责
   10、予不顾:不顾予,不理睬我的谏诤。予,一说我,一说你,一说而。
   11、颠倒:失败后的狼狈之状
   12、思予:指所讽刺的人想到了我对他预先的警告
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-13 12:37:58 | 显示全部楼层
第七篇 防有鹊巢

  【概要】为心上人遭人欺骗而担忧。

  防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美,心焉忉忉。
  中唐有甓,邛有旨鹝。谁侜予美,心焉惕惕。

  【注释】
   01、防:堤坝,一说为枋,古树,木材可制车,或说为一种常绿乔木,可作红色染料。
   02、邛:土丘
   03、旨:滋味美
   04、苕(Shao):甘薯、红苕,或说 Tiao,凌霄花
   05、鹝(Yi):同鷁,古书上的一种小鸟;或指吐绶鸡,鸟名,嘴大,头部有红色肉质的瘤状突起,脚长而大,羽毛有黑、白、深黄等色,俗称火鸡。
   06、侜(Zhou):诳,谎言欺骗
   07、唐:古代朝堂前和宗庙门内的大路,一说为塘,池塘
   08、甓(Pi):古代的瓦
   09、忉忉(Dao):忧愁貌
   10、惕惕:担心害怕的样子
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-13 12:38:15 | 显示全部楼层
第八篇 月出

  【概要】望月思情人。

  月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。
  月出皓兮,佼人懰兮。舒懮受兮,劳心慅兮。
  月出照兮,佼人燎兮。舒夭绍兮,劳心惨兮。

  【注释】
   01、皎:白而亮,皎洁
   02、皓:洁白,明亮
   03、僚:同嫽,美好
   04、懰(Liu):美好
   05、燎:心中燃烧貌,或同嫽
   06、舒:从容,伸展
   07、窈纠(YaoJiao)、懮(You)受、夭绍:曲线苗条动人
   08、劳:烦劳(请人帮忙的客套语),此指令我心忧愁
   09、悄、慅(Cao)、惨:忧愁貌
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-13 12:39:02 | 显示全部楼层
第九篇 株林

  【概要】讽刺陈灵公与夏子南之母有私的荒淫。

  胡为乎株林?从夏南。匪适株林,从夏南。
  驾我乘马,说于株野。乘我乘驹,朝食于株。

  【注释】
   01、株:陈国邑名,大夫夏御叔的封邑,在今河南省西华县西南。
   02、胡为:去做什么
   03、夏南:夏御叔的儿子,名夏徵舒,字子南。从夏南,指追求夏南之母。
   04、匪:非
   05、适:去、往
   06、说(Shui):停下休息
   07、乘:前乘作动词,指驾乘;后乘指同驾一车的四匹马。
   08、驹:少壮的马,或说假借骄,高五尺以上的马
   09、朝食:吃早饭
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-13 12:39:23 | 显示全部楼层
第一〇篇 泽陂

  【概要】睹莲花,思情人。

  彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何!寤寐无为,涕泗滂沱。
  彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。
  彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。

  【注释】
   01、泽:聚水的地方,如池塘、小湖泊
   02、陂(Bei):池塘、陂塘,古称水边、河岸或山坡
   03、蕳(Jian):兰草,一说当作莲,指荷花子实
   04、菡萏:芙蓉,荷花的别称
   05、伤:忧思,或说指我
   06、硕大:身材高大
   07、卷:婘,美好的样子
   08、俨:庄重的样子
   09、寤寐(WuMei):指日夜。寤,睡醒;寐,睡着。
   10、涕泗滂沱:形容哭得很厉害,眼泪鼻涕一大把。涕,眼泪、鼻涕;泗,鼻涕。
   11、悁(Yuan):忧闷的样子
   12、辗转伏枕:指伏在枕头上翻来覆去睡不着
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-13 12:40:02 | 显示全部楼层
第一三节 桧风

  本节包括 共 4 篇作品。
第一篇 羔裘

  【概要】怀念那个穿羔裘上朝的公子。

  羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉。
  羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤。
  羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思?中心是悼。

  【注释】
   01、逍遥:翱翔,游逛
   02、朝:上朝
   03、尔:你,或说桧国之君
   04、忉忉(Dao):忧愁貌
   05、悼:哀伤
   06、羔裘如膏,日出有曜:陈奂《传疏》“《传》云,‘日出照曜,然后见其如膏。’此倒句也。”膏,脂膏;曜,发光。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-15 10:20:32 | 显示全部楼层
A14-竹山风月第八次作业
仿写
子之心胸,多欲窄之.子之心胸,寡欲宽之。
子之心境,多欲忙之.子之心境,寡欲闲之。
子之心术,多欲险之.子之心术,寡欲平之。
子之心事,多欲忧之.子之心事,寡欲乐之。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-18 16:32:46 | 显示全部楼层
破斧——古来征战有几人生还
  【原文】
  既破我斧,
  又缺我斨。
  周公东征,
  四国是皇①。
  哀我人斯,
  亦孔之将②。
  既破我斧,
  又缺我锜③。
  周公东征,
  四国是吪(4)。
  哀我人斯,
  亦孔之嘉。
  既破我斧,
  又缺我銶⑤。
  周公东征,
  四国是遒(6)。
  哀我人斯,
  亦孔之休(7)。
  【注释】
  ①四国:指商、管、蔡、霍四国。它们在周成王时作乱,周公率兵去平定。皇:匡正。②将:大,好。③锜(qi):古代的一种凿子。④吪(e):感化,教化。⑤銶(qiu):古时的一种凿子。(6)遒(qiu):安定,坚固。(7)休:完美。
  【译文】
  我的圆孔斧战破,
  我的方孔斧缺损。
  周公率师去东征,
  四国叛乱被匡正。
  可怜我们从军者,
  能够生还是幸运。
  我的圆孔斧战破,
  我的凿已经残缺。
  周公率师去东征,
  四国臣民被感化。
  可怜我们从军者,
  能够生还是喜事。
  我的圆孔斧战破,
  我的凿已经残缺。
  周公率师去东征,
  四国局势已安定。
  可怜我们从军者,
能够生还是美事。
【读解】
  周公东征平叛,对统治者来说是英明之举,正义之举,受到大肆赞颂。对打仗的普通士兵来说,他们关心的是自己的生命安危和家庭生活的幸福,因而有幸死里逃生,自然是要大肆庆贺的。
  对于战争,平民百姓的苦恼肯定与肉食者们的苦恼不一样。肉食们担心的是自己的既得利益和特权会丧失,关心的是保持和维护自己的统治地位的稳固。用平民百姓的痛苦和死亡来换取他们所看重的一切,完全可以在所不惜,并且还会想出种种冠冕堂皇的理由来装点自己。平民百姓关心的是丰衣足食,平安和睦,充军打仗是迫不得已,杀人饮血是迫不得已,眼看同乡同伴战死,武器残破,白骨遍野,得以不死,能不庆幸吗?
  肉食者的利益与老百姓的利益大概从来都难以取得一致,这很自然。但是,是不是可以多多设身处地为老百姓想想,想想他们那些最基本、最没有非份之想的生存愿望?老百姓如水,导向哪里就流向哪里;水可以载舟,也可以覆舟。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-23 15:14:04 | 显示全部楼层

Re:A-14竹山风月 学习笔记诗经名句录

1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》
译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。

2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》

译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。

3、桃之夭夭,灼灼其华。《诗经·国风·周南·桃夭》

译:桃树繁茂,桃花灿烂。

4、巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》

译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。

5、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?《诗经·国风·王风·黍离》

译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?

6、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》

译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。

7、青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》

译:我怀恋着倩影,我心伤悲!

8、投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》

译:他送我木瓜,我就送他佩玉。

9、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经·小雅·采薇》

译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。
10、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》

译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?

11、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经·国风·卫风·淇奥》

译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

12、言者无罪,闻者足戒。《诗经·周南·关雎·序》

译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

13、它山之石,可以攻玉。《诗经·小雅·鹤鸣》

译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。

14、投我以桃,报之以李。《诗经·大雅·抑》

译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。

15、靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》

译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。

16、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》

译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

17、手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。

译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。

18、执子之手,与子偕老。《诗经·国风·邶风·击鼓》
译:握着你的手永结美好,永不分离,白头偕老。

19、月月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风》

译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。

20、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。《魏风·硕鼠》

译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。(这里把剥削阶级比作老鼠)

21、秩秩斯干幽幽南山。《小雅。鸿雁。斯干》

译:潺潺的山涧水,深远的南山。

22。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经·国风·卫风·淇奥》

译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

23、言者无罪,闻者足戒。《诗经·周南·关雎·序》

译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
25、投我以桃,报之以李。《诗经·大雅·抑》

译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。

26、靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》

译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。

27、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经·小雅·白驹》

译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。

28、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·邶风·击鼓》

译:生死都与你在一起,和你一起立下誓言。牵着你的手,和你白头偕老。

29、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》

译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。

30、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。。《诗经·小雅·小旻》

译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。

24、它山之石,可以攻玉。《诗经·小雅·鹤鸣》

译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。
25、投我以桃,报之以李。《诗经·大雅·抑》
译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
26、靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》
译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。
27、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经·小雅·白驹》
译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。
28、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·邶风·击鼓》
译:生死都与你在一起,和你一起立下誓言。牵着你的手,和你白头偕老。
29、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》
译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
30、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。。《诗经·小雅·小旻》
译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|漫天雪文学论坛 ( 皖ICP备20001937 )

GMT+8, 2024-12-22 17:57 , Processed in 0.083299 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表