找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 竹山风月

A-14竹山风月 学习笔记

[复制链接]
 楼主| 发表于 2014-5-26 20:36:25 | 显示全部楼层
第九篇 无衣

  【概要】人们借衣着的比较来抒发情怀。旧以为系赞美晋武公请求命服的事,但诗意不显,未可据信。

  岂曰无衣七兮?不如子之衣,安且吉兮。
  岂曰无衣六兮?不如子之衣,安且燠兮。

  【注释】
   01、岂:难道,哪里,意指“谁说我没有七套衣服”
   02、七:七套衣服,也可能非确指,形容多。或说为七章之衣,诸侯的服饰。
   03、安:满足
   04、吉:舒适
   05、燠(Yu):暖
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-5-26 20:36:58 | 显示全部楼层
第一〇篇 有杕之杜

  【概要】渴望爱人的到来。

  有杕之杜,生于道左。彼君子兮,噬肯适我?中心好之,曷饮食之?
  有杕之杜,生于道周。彼君子兮,噬肯来游?中心好之,曷饮食之?

  【注释】
   01、杕(Di):孤立,孤零零的样子
   02、杜:杜梨、棠梨树,落叶灌木,果实红色,味酸
   03、道:道路,大路
   04、周:右的假借,一说边,曲
   05、噬(Shi):语气助词,无实义或表示何时
   06、肯:愿意
   07、适:到
   08、我:指我这里
   09、中心:心中
   10、好之:喜欢他
   11、曷:何,此指用什么
   12、饮食:招待饭菜或满足性爱
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-5-26 20:37:23 | 显示全部楼层
第一一篇 葛生

  【概要】悼亡。

  葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与独处!
  葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与独息!
  角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与独旦!
  夏之日,冬之夜。百岁之后,归於其居!
  冬之夜,夏之日。百岁之后,归於其室!

  【注释】
   01、蒙:覆盖
   02、楚:荆条
   03、蔹(Lian):白蔹,多年生草本植物,茎蔓生,掌状复叶,浆果球形,根入药。一说为野葡萄。
   04、予美:我的好人,指亡妻或亡夫
   05、与:相伴
   06、域:墓地
   07、处:居处
   08、息:安息,长眠
   09、旦:天亮,指谁来陪伴孤独长夜到天亮
   10、角枕:用兽骨制成或装饰的枕头,供死者用,一说为八角的方枕
   11、粲:灿
   12、衾:被子,此指入敛盖尸的东西
   13、夏日、冬夜:夏季日长,冬季夜长,都指漫漫的岁月
   14、百岁:婉辞,指死亡
   15、其居、其室:亡人墓穴
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-5-26 20:37:47 | 显示全部楼层
第一二篇 采苓

  【概要】劝人勿信谗言。

  采苓采苓,首阳之巅。人之为言,苟亦无信。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?
  采苦采苦,首阳之下。人之为言,苟亦无与。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?
  采葑采葑,首阳之东。人之为言,苟亦无从。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?

  【注释】
   01、苓:茯苓,一说甘草
   02、苦:一种苦菜
   03、葑(Feng):芜菁,也叫蔓菁,二年生草本植物,花黄色,块根白色或红色,扁球形或长形,可入菜。
   04、首阳:山名,在今山西省永济县南
   05、巅(Dian):山顶
   06、为:伪
   07、苟亦无信:轻易不要轻信。苟,随便,假如
   08、然:是
   09、与:赞同
   10、舍:舍弃
   11、旃(Zhan):之
   12、胡得焉:怎么对呢,怎么能相信呢
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-1 18:08:34 | 显示全部楼层
A14-竹山风月第七次作业读后感

鹑之奔奔
鹑之奔奔,鹊之彊彊。人之无良,我以为兄。
鹊之彊彊,鹑之奔奔。人之无良,我以为君。

①鹑:鸟名,即鹌鹑。奔奔:跳跃奔走。鹊:喜鹊。彊彊(音疆):翩翩飞翔。奔奔、彊彊,都是形容鹑鹊居有常匹,飞则相随的样子。
②无良:不善。我:“何”之借字,古音我、何相通。一说为人称代词。
③君:指卫宣公。
2.2 【译文】
鹌鹑双双共栖止,喜鹊对对齐飞翔。那人腐化又无耻,我竟尊他作兄长。
喜鹊双双齐歌唱,鹌鹑对对共跳奔。那人腐化又无耻,我竟尊他为国君。
读后感:
   这首诗是讽刺卫宣公的作品。今人金启华解释这首诗是:“女子对坏男人的斥责。”今从诗意究之,此诗应是一首民歌,诗人是一位女子,她唾弃那被她尊重,却品德败坏的男人“鹑鹊之不若”。意思是鹑鹊尚知居则常匹,飞则相随的道理。而这位被她尊敬的男人,却败坏纲常,乱伦无道,肆意妄为,是一个禽兽不如的东西。而她却一直把他当作兄长、君子,岂知他并非谦谦善良之人,长而不尊,令她感到非常痛心。于是,她一怒之下,做诗斥之,以舒其愤。籍此,我们可以推测,此诗可能是一位被玩弄的女子遭受伪君子欺辱之后的愤恨之作;也可能是一位遭弃的妇人对其丈夫朝三暮四,甚至败坏天伦的行为的痛斥;或者是一位女子对其丧失道德的近亲兄长的唾骂;还有可能是一位妓女对自己所听信的一位善于游戏于花丛中的薄情男子的怨愤之作。总之,无论作何推想,此诗的主旨都应该立足于“女斥男”的根本之上。
全诗以比兴手法,告诫人们鹑鹊尚知居有常匹,飞有常偶,可诗中的“无良”之人,反不如禽兽,而她还错把他当作君子一样的兄长。作者据此,将“无良”之人与禽兽对待爱情、婚姻的感情与态度,构成了一种强劲的反比之势,加强了诗歌的批判力量。全诗虽然只有两章八句,并没有直接对男性主人公的形象进行任何客观的描写,却能使其形象非常鲜明而且突出。本文所构筑出的剧烈而强大的情感落差,此种落差来源于人与禽兽对待异性配偶的不同态度,这种态度的不同造成了逆向对比关系。从而使男主人公的恶劣形象直接迎面袭来,令人不寒而栗却又厌恶透顶。
   诗歌上下两章前两句完全一样,只是位置发生了改变,却能给人造成一种回环与交错的感觉。每章后两句,虽然只有一字之差,却避免了反复咏唱时容易引起的单调的感觉。这对这种重章叠句的诗歌来说,应该是一种重要的艺术策略吧。
  由诗可见,中国历代的贪官们腐化堕落,是有历史沿革的。只是现代法律明确规定了一夫一妻制,可以对违法者实行法律制裁。从而,习大大加大反腐力度,惩罚了一批贪官污吏。可惜作者所处的社会制度不同,当时无法可依,且不敢指名道姓的斥责伤害他的人,只能很隐晦的发泄一下不满情绪罢了。所以只能采取了比兴的手法,没有权利对簿公堂。我想女士们应该庆幸自己活在当下吧。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-2 13:25:20 | 显示全部楼层

竹山风月第七次作业

岁之端阳,艾之盈香,采之于归,插之于框。
诞之端阳,粽之盈香。裹之尖足,穿之绿裳。
聚之端阳,喜之洋洋。友之醇浆,调之雄黄。
庆之端阳,赛舟于江。从子乐鼓,竞渡于航。
祭之端午,念之屈子。后昆垂范,诗之始祖。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-13 12:28:54 | 显示全部楼层
第一一节 秦风

  本节包括 共 10 篇作品。
第一篇 车邻

  【概要】劝人及时行乐。

  有车邻邻,有马白颠。未见君子,寺人之令。
  阪有漆,隰有栗。既见君子,并坐鼓瑟。今者不乐,逝者其耋。
  阪有桑,隰有杨。既见君子,并坐鼓簧。今者不乐,逝者其亡。

  【注释】
   01、邻邻:辚辚,车行声
   02、白颠:白额,一种良马
   03、寺人:侍人,宫中侍候贵族的小臣。此句说“没有看见你,只听见侍人的传令”
   04、阪:山坡
   05、隰:低洼湿地
   06、瑟:古代一种像琴的乐器
   07、簧:古代笙类乐器
   08、今者不乐:现在不及时行乐
   09、逝者:将来
   10、耋(Die):七八十岁,或说六十岁,泛指耄(Mao)耋,老。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-13 12:29:23 | 显示全部楼层
第二篇 驷驖

  【概要】描写狩猎的全过程。

  驷驖孔阜,六辔在手。公之媚子,从公于狩。
  奉时辰牡,辰牡孔硕。公曰左之,舍拔则获。
  游于北园,四马既闲。輶车鸾镳,载猃歇骄。

  【注释】
   01、驷:同驾一车的四匹马
   02、驖(Tie):皮毛黑色、毛尖略红的马,古代毛色似铁的良马。
   03、孔:很
   04、阜(Fu):多,肥大
   05、辔:驾驭牲口用的缰绳
   06、公:秦国君
   07、媚:宠爱、喜欢
   08、子:人,一说儿子
   09、于:去、往
   10、奉:敬辞,表示主动献来的猎物
   11、时:是、这个
   12、辰牡:按季节奉献的猎物。辰,时;牡,雄兽。
   13、左之:从左面射它,或者驱车到左面去
   14、舍:发、放
   15、拔:箭的末端
   16、北园:休息的地方
   17、輶(You):轻车
   18、鸾:銮,铃铛
   19、镳:马具,与衔(马口铁)合用,在马口内,露在马口两边,即马嚼子两端露出马嘴的部分。
   20、载:运载,装载
   21、猃(Xian):长嘴狗,古时良种猎犬
   22、歇骄:短嘴狗,古时良种猎犬
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-13 12:30:23 | 显示全部楼层
第三篇 小戎

  【概要】妇女思念征夫。

  小戎俴收,五楘梁輈。游环胁驱,阴靷鋈续。文茵畅毂,驾我骐馵。言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。
  四牡孔阜,六辔在手。骐骝是中,騧骊是骖。龙盾之合,鋈以觼軜。言念君子,温其在邑。方何为期?胡然我念之。
  俴驷孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔镂膺。交韔二弓,竹闭绲縢。言念君子,载寝载兴。厌厌良人,秩秩德音。

  【注释】
   01、小戎:士兵所乘的车
   02、俴(Jian):浅,浅的车厢
   03、收:轸,车后横木,借指车
   04、楘(Mu):有花纹的皮条,一说箍,皮革或铜制的环
   05、梁輈:曲辕,指车辕。古时车只有一根曲辕,即像船又像屋梁,故有此称。
   06、游环:活动的环
   07、胁驱:驾马具,套在马两肋旁的皮扣,作用是控制马
   08、阴:车轼前的横板,一说黑色。阴靷鋈续都是车饰。
   09、靷(Yin):引车前行的皮带,前端系在马颈的皮套上,后端系在车上
   10、鋈(Wu):白铜
   11、续:环,一说镯,即铃
   12、文茵:有花纹的虎皮车褥子,一说车上有花纹的坐席
   13、畅:长
   14、毂:车轮当中的木条,一说车轴伸到车轮外的部分
   15、骐(Qi):青黑色有花纹的马
   16、骝(Liu):红身黑鬃的马
   17、騧(Gua):黑嘴黄身马
   18、骊:黑色马
   19、馵(Zhu):左蹄有白花或四蹄皆白的马。一说为后左足为白色的马或膝以上是白色的马
   20、念:思念
   21、温:蕴,包含。一说温和、温暖、温馨
   22、板屋:木板建造的房屋,此指西戎战场
   23、辔:驾驭牲口用的缰绳
   24、是中:在中间
   25、骖(Can):在辕马旁拉套的马
   26、龙盾:绘有龙图案的盾牌
   27、之合:放在一起
   28、觼(Jue):有舌的环,舌用以穿过皮带,使之固定
   29、軜(Na):拉套马靠里的缰绳
   30、邑:西戎的邑名,一说秦邑
   31、方何为期:何日是归期
   32、胡然:乱无头绪
   33、俴驷:披着青铜甲的驾同车的四匹马,一说未披甲的同车四马
   34、群:此指整齐和谐
   35、厹(Qiu):三棱锋刃矛
   36、錞(Dui):鐏,矛戟柄末的平底金属套
   37、蒙:遮盖,阻挡
   38、伐:盾牌
   39、苑:花纹
   40、虎:虎皮
   41、韔(Chang):弓囊
   42、镂(Lou):雕刻
   43、膺(Ying):胸,此处指弓囊正面
   44、交韔二弓:韔,动词装弓,即指弓囊里交叉装上两支弓
   45、闭:柲,矫正弓弩的工具,竹木制成
   46、绲(Gun):绳,一说捆
   47、縢(Teng):捆、缠束,一说绳
   48、载:再,此句指睡了又起来
   49、厌厌:安静
   50、秩秩:守秩序、讲求礼节的意思
   51、德音:人品音容
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-13 12:30:51 | 显示全部楼层
第四篇 蒹葭

  【概要】思念在水一方的美人。

  蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
  蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
  蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

  【注释】
   01、石按:这是一首传诵很广、影响很深远的爱情诗。全诗通过夜里白露的变化,暗示了伫立在河边思念对岸情人的时间很长,感情真挚热烈。全诗情景交融,委婉动人。
   02、蒹(Jian):草本植物,长在水边芦苇一类的草,又名荻
   03、葭(Jia):初生的芦苇
   04、苍苍:〖石按〗苍本指青色(包括蓝和绿)或灰白色。从南方的角度来说,降霜的季节当在十月底以后,时值深秋,芦苇不太可能还是绿色,不过诗经本北方文学,而北方霜期个别地方甚至可能一年有七八个月,因此不大好确定芦苇究竟是什么颜色。但是,我们可以想象,既然白露凝霜了,那么多半也就应该是呈现出寒霜之白色了。说到此,似乎“苍”的含义已经明朗了,其实不然,纵观全诗,蒹葭之“凄凄”为满眼辽阔凄迷之境,而诗经为诗多同义或近义反复吟唱,与之相呼应,“苍”则当为苍茫意,形容茂盛延绵、空阔无际才是正解。
   05、凄凄:萋萋,犹苍苍也
   06、采采:同凄凄
   07、露:夜里气温降得很低(仍高于零度),以致于空气中的水汽因为饱和而冷却凝结在地面或靠近地面植物表面的水珠。
   08、为:凝结成
   09、霜:气温降到零度或以下时,靠近地面空气中的水汽在地面或靠近地面的草木上凝结成的白色冰晶。
   10、所谓:所说的,所思念的
   11、伊人:那个人,多指女性
   12、一方:另一边
   13、湄(Mei):水边水草相接处,即岸边
   14、涘(Si):水边
   15、溯(Su):逆着水流方向前行。溯洄,指逆水而行;溯游,指顺水向下漂流。
   16、洄(Hui):水流回旋,此指弯曲的河道
   17、游:水流
   18、从:寻找
   19、道:道路,路途
   20、阻:阻挡、阻碍,指艰难
   21、跻(Ji):上升,往高处登,指道路陡起
   22、右:迂回弯曲
   23、宛:宛然,仿佛
   24、晞(Xi):干
   25、已:停止,未已犹未干也
   26、坻(Chi):露出水面的小沙洲
   27、沚(Zhi):水中小块沙滩

  【译文】
  水边芦苇茫茫,白露已凝霜。我的心上人,在河水那一方。多想逆水游向她,路途艰难又漫长。多想顺水流向她,仿佛她就在水的中央。
  水边芦苇茫茫,白露珠犹凉。我的心上人,在河岸那一方。多想逆水游向她,路途艰难坡陡长。多想顺水流向她,仿佛就在水中沙洲上。
  水边芦苇茫茫,白露仍未央。我的心上人,在河边那一方。多想逆水游向她,路途艰难弯又长。多想顺水流向她,仿佛就在水中沙滩上。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|漫天雪文学论坛 ( 皖ICP备20001937 )

GMT+8, 2024-12-22 23:51 , Processed in 1.549127 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表