找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 5306|回复: 13

推荐两首我最喜欢的阿九先生的诗

[复制链接]
发表于 2012-2-24 20:01:23 | 显示全部楼层 |阅读模式


月儿推荐理由:这是首让人过目难忘的诗,带给人的震撼是那么强烈,而语言又是那么平实朴素,语言的运用到了炉火纯青的地步,是一首无法复制的好诗。

          新聊斋:黄豆
                                 阿九

有个没有破案的杀人犯被一群冤鬼追杀,
死了七天后又在棺材里活了过来。

在认清了两界的形势和自己的罪孽后,
他觉得,还是死了的好。

他走出棺材,请一个本地神汉为他超度,
好让他尽快死掉,又不遭受被抓住枪毙的痛苦。

神汉找来了一只木桶,倒了半桶水进去。
又找来两把刀,分别扎在桶的提手和腰部。

那人当晚果然又死了。
这一次,他死的非常扎实。

为了证明那个曾把全村上下
搅得鸡犬不宁的鬼真的死了,

神汉决定取来一颗炒熟的黄豆,
当着全村人的面,跟盆底的豆子对质。

那颗黄豆准确地回答了所有与他相关的
法律、良知和个人前途问题。

对话结束了,神汉把那颗黄豆扔进嘴巴里
嚼了几下,愉快地吃了下去。

所有在场的人都惊恐于神汉的法力。
但更让他们目瞪口呆的是,

那么一个魁梧而凶暴的杀人犯,
却有一颗看起来相当亲切,而且香脆可口的灵魂。

2006-12-30 阿九


月儿推荐:还有一首我非常喜欢的阿九老师的作品《穿越》,能把几本书写得如此鲜活,如此具有思想性,把真实的生活巧妙地融入一种最平常的现象,这是一种揭示也是一种发现当然更是一种能力,是一首无法复制的诗歌,其语言和技巧都十分令人叫绝,贴这里,一同欣赏学习。

     《穿越》——阿九

  我把两本印着敌对思想的书
  并排放在硬木书架上。

  一样的文字,有着无可辩驳的亲缘的词语
  在不同的立场上互致着怀疑和敌意。

  夜里,书架上传来怨恨的噬咬声,
  不知是词语之间,还是词语和牙齿的遭遇。

  我用一张塑料纸把二者审慎地分开,
  它们才渐渐安静,像一场决斗后留下的两块碑文。

  三年后,当我再从架上取下其中一本,
  我发现薄膜的两面嵌着来自双方的文字残迹。

  就像一块琥珀,封存着它们向彼此穿越的企图、
  临终的挣扎,直到目光的熄灭,

  但我无法断定,那是边境线上心照不宣的渗透,
  一场失败的叛逃,还是一次冒死的亲近。

  2005-5
  ——《穿越》
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-24 20:10:56 | 显示全部楼层
更欣赏穿越
挣扎,渗透,叛逃,亲近
何能一一辨析?!



====放这里几首译诗====



阿九译诗五首


五.因为你问起散文和诗的分野
        
        奈莫罗夫(Howard Nemerov)
        
        麻雀在冰冷的细雨中觅食;
        就在你注目观看之际,雨变成朵朵雪花
        沿着看不见的曲线飘下来,
        从银灰的栽落变为漫卷、洁白和舒缓。
        
        虽然你也说不准,可总会经过某一个瞬间,
        然后它们肯定是在飞,而不是飘落。
        
        
        四.不屈
        
        汉莱William Ernest Henley (1875)
        
        走出那覆盖我的夜晚,
        它黑如跨越两仪的深渊。
        
        我感谢名号万般的诸神,
        为了我不屈的灵魂。
        
        在四下恐怖的陷阱中
        我不曾退缩,也不哭喊。
        
        就算在命运的大棒下头破
        血流,我也屹立不弯。
        
        在这震怒与泪水之殿以外,
        恐怖的阴影正在逼近。
        
        岁月的淫威既已觉察了我,
        也必会看清我的无畏。
        
        不管这道路何等曲折,
        也无惧经卷里罗列着多少刑罚。
        
        我是我命运的主人,
        我是我灵魂的首领。
        
        
        三.新世界地图之一:群岛
        
        沃尔科特(Derek Walcott)
        
        这个句子的尽头,雨会开始飘下。
        雨的边线上,是一张帆。
        
        慢慢的,群岛自帆的视野消失;
        一个种族对港口的信仰
        也驶入了迷雾。
        
        十年的仗打完了。
        海伦的头发是一片乌云,
        而特洛伊已是烟雨茫茫的海边
        一只盛满白灰的火坑。
        
        细雨渐密,像竖琴的丝弦。
        一个目光阴沉的男子用手指扣住雨丝,
        把《奥德赛》的第一行轻轻拨响。
        
        
        二.温泉关
        
        卡瓦菲斯(C.P.Cavafy,1863-1933)
        
        光荣属于那些一生都在构建和镇守
        自己的温泉关的人们。
        他们从未背叛自己应做的事业,
        在所有事情上都始终不渝,恪守公义,
        又同时体现出同情与怜悯;
        
        他们富贵时慷慨大气,贫贱里
        也慷慨于点滴之间,
        尽自己的能力帮助他人;
        他们只讲真话,
        却并不憎恨那些撒谎者。
        
        他们配的上更大的荣耀,
        当他们明明知道(很多人确有先见之明)
        埃菲亚提斯必将出卖他们,
        米堤亚人最后还是要打进来的。
        
        (1903)
        
        英译者:
        Translated by Edmund Keeley/Philip Sherrard
        
        
        一.穿越
        
        莱维尔托芙(Denise Levertov)
        
        那曾在水面上运行的灵
        正走过没膝的草场:
        那灵所到之处,绿草就发出银光。
        
        那自四面到临的风,天顶的太阳,
        是这灵所进入的形体,
        气息。圣灵。光,它的见证亦使我们见证。
        
        无以计数的草,绵延拜倒起身,
        默念着和散那,当这灵
        在闪亮的运行中将它们触动
        
        一次,又一次,在山坡的草场,
        在一个春日,一个针眼里,
        时间和空间像一根丝带穿越。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-24 20:12:14 | 显示全部楼层
后一首比较符合我的语言习惯。我喜欢后一首。
从普通中发现不普通,这是一个优秀诗人的基本素质。
写东西的人,谁都看到过两本放到一起的书,阿九老师也看到了,而且写了。
很精彩。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-24 20:27:04 | 显示全部楼层
来学习。楼上黑牙读的细致哈
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-24 20:38:29 | 显示全部楼层
学习好诗!
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-24 21:31:47 | 显示全部楼层
第一首像在讲故事,第二首我比较欣赏。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-24 21:52:18 | 显示全部楼层
很有独创性,深刻。学习
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-24 22:58:39 | 显示全部楼层
黄豆好吃,穿越神奇,大师就是厉害
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-25 10:54:35 | 显示全部楼层
有个性!更有思辨性!
我也更喜欢第二首:)
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-27 20:21:47 | 显示全部楼层
保持沉默,保持好习惯~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|漫天雪文学论坛 ( 皖ICP备20001937 )

GMT+8, 2024-11-18 00:24 , Processed in 0.089861 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表