my love and i did meet
我和我的爱人相遇
she passed the salley gardens
她穿越莎莉花园
with little snow-white feet
踏著雪白的纤足
she bid me take love easy
她请我轻柔的对待这份情
as the leaves grow on the tree
像依偎在树上的群叶
but i being young and foolish
但我是如此年轻而无知
with her did not agree
不曾细听她的心声
in a field by the river
在河流畔的旷野
my love and i did stand
我和我的爱人并肩伫立
and on my leaning shoulder
在我的微倾的肩膀
she laid her snow-white hand
是她柔白的手所倚
she bid me take life easy
她请我珍重生命
as the grass grows on the weirs
像生长在河堰的韧草
but i was young and foolish
但我是如此年轻而无知
and now am full of tears
如今只剩下无限的泪水