找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 梧桐诗远

《诗经》译注(梧桐诗远校订)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-10-15 09:25:36 | 显示全部楼层
10、小星
嚖彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公。寔命不同!
嚖彼小星,维参与昴。肃肃宵征,抱衾与裯。寔命不犹!
译文:
小小星星闪微光,三三五五在东方。有人匆忙赶夜咱,日日夜夜在公堂。只因命运不一样。
小小星星闪微光,参星昴星在天上。有人匆忙赶夜路,抛开温暖被和褥。只因命运不一样!
注释:
(1)嚖(huì):形容光芒微弱,闪闪烁烁。(2)三:即参星,由三颗星组成;五:昴星,由五颗星组成。(3)宵征:夜晚赶路。(4)寔:即“实”,此。(5)衾(qīn):被子;裯(chóu):被单。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-16 14:01:08 | 显示全部楼层
11、江有汜
江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。
江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。
江有沱,之子归,不我过。不我过,其啸也歌。
译文:
江有倒流水,那人又娶妻,不与我相随!现在不要我,以后必后悔。
江有小沙洲,那人又娶妻,不与我相随!现在不要我,以后还要归。
江有小支流,那人又娶妻,不过我的门!现在不要我,日后必悲歌。
注释:
(1)汜(sì):由主流分出而复汇合的河水。(2)以:相从,相好。(3)渚:小沙洲。(4)与:同“以”。(5)处:忧。(6)沱:支流。(7)过:经过。(8)其:将;啸:号;啸也歌:边哭边唱。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-16 14:01:53 | 显示全部楼层
12、野有死麕
野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。
林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。
舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠。
译文:
山野之外一死獐,白茅轻轻将它包。二八娇女春情萌,青年猎人把他撩。
大树林子小灌木,荒山野岭死麋鹿。白色茅绳将它束,这个少女颜如玉。
轻点慢点好哥哥,不要弄乱我佩巾,不要惊动小猎犬。
注释:
(1)麕(jūn):獐子。(2)吉士:男子的美称,这里指猎人。(3)朴樕(sù):低矮灌木。(4)纯束:捆扎。(5)舒:徐;脱脱:轻缓貌。(6)感(hàn):“撼”,动摇;帨(shuì):佩巾。(7)(máng):多毛的狗。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-17 14:43:15 | 显示全部楼层
13、何彼襛矣
何彼襛矣,唐棣之华?曷不肃雝?王姬之车。
何彼襛矣,华如桃李?平王之孙,齐侯之子。
其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。
译文:
花团锦簇多繁华,好比唐棣鲜花开。庄重和悦不曾见,那是王姬乘车来。
花团锦簇多美丽,色泽艳绝如桃李。那是平王的子孙,娶了齐侯的娇女。
河中垂钓用什么?并合之丝结细绳。齐侯女儿坐华乘,嫁与平王后世人。
注释:
(1)襛(nóng):花木繁盛。(2)唐棣(dì):木名,状似白杨,能开花结果。(3)雝(yōng):和乐。(4)其钓维何:用什么来钓鱼?以鱼喻配偶。(5)伊、缗(mín):伊,发语词;缗,两股合一的丝绳。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-17 14:43:36 | 显示全部楼层
14、驺虞
彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!
彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!
译文:
芦苇茂盛真茁壮,(他)发箭射杀五头猪,多可恶的驺虞啊!
蓬蒿丛丛真茂盛,五头小猪瞬间杀,多可恨的驺虞啊!
注释:
(1)葭(jiā):芦苇。(2)壹:发语词;豝(bā):幼小的母猪。(3)驺(zōu)虞:古时司牧猎的官吏。(4)蓬:蓬草。(5)豵(zòng):小猪、小兽。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|漫天雪文学论坛 ( 皖ICP备20001937 )

GMT+8, 2024-12-21 21:14 , Processed in 0.094069 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表