little children snuggle under soft black stars
孩子们偎依在柔和的黑星下
and if you look into their eyes soft black stars
deliver them from the book and the letter and the word
如果你凝视着他们眼里柔和的黑星
便勿需用书、信和词语来拯救他们
let them trace the raindrops under soft black stars
let them follow whispers and scare away the night
让他们追寻那柔和黑星之下的点点雨滴
让他们倾听那浴于柔和黑星之下的静默
let them kiss the featherbreath of soft black stars
and let them ride their horses licked by the wind and the snow
and tip-toe into twilight where we all one day will go
让他们亲吻柔和黑星的轻柔气息
让他们骑上风雪轻轻拍打的马儿
踏入那个我们终将去往的黎明
caressed with tendrils and with no fear at all
their faces shining river gold washed with soft black stars
让卷须来轻抚,
抹去所有的恐惧
他们的脸庞被柔和之黑星洗濯
闪耀着金色河水般的光
and angels' wings shall soothe their cares
and all the birds shall sing at dawn
天使的羽翼将抚平他们的忧愁
所有的小鸟儿将在黎明里歌唱
blessed and wet with joy
得到了赐福
浸润着喜悦
you and i will meet one day
under a nightsky lit by soft black stars
你我终有一日相遇
在柔和黑星照耀的夜空之下