找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1777|回复: 6

[原创] Ditto

[复制链接]
发表于 2009-8-24 23:03:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
        她是一个直率爽朗的女子,感情热烈得像一盅二锅头。爱一个人的时候,会想对他说千千万万遍的“I love you”。每当她将这一句或温柔或狂野地送入他耳际的同时期盼着他一模一样的回答。情到浓时,经典永远无可取代!我爱你,最简单、最直白、最诚挚、最滚烫、最销魂。
        然而他却是含蓄的,总告诉她可以从他的眼睛里读懂所有的情意。她收到了,他眼角眉梢的爱意温柔狂狷,令她沉溺。但她的耳朵依然贪婪地寂寞着,像红唇渴望热吻一样渴望被一组声波征服,女人,是听觉动物。
        她固执地、神经质地、不妥协地、坚持不懈地对他一遍又一遍地说“I love you”,在他们俩俩相望的时候,在他们深情相拥的时候,在他们调情拌嘴的时候,在他们抵死缠绵的时候……很奇怪,无论她重复说多少遍,那感觉永远像有巧克力融化在心尖,蔓延着甜蜜、醇厚和一丝崩溃的心疼。她的他或拥她入怀或吃吃怪笑,任她用滂沱的拳抡打他的胸膛,任她红着眼圈噘着嘴巴揪他的耳垂踩他的脚丫,他就是不说“我爱你”,深沉并且顽劣地辜负风月。
        从不去刻意要求他说出来,她明白,有的东西一旦索取,便不再矜贵!两颗心之间,美妙在于情不自禁地吐纳。
        他的生日,她精心安排,用极温柔的目光注视着他快乐满足的神情。爱一个人,就是不计后果地将他宠坏。良宵,春情缱绻,她偎在胸膛上又一次对他说:“I love you”!
       “Ditto!”
        他的回应让她费解。英语既不是他也不是她的母语,却成为他们之间的沟通媒质。第二语言难免有点儿局限,如此刻,Ditto一出,她满脸迷茫。
        他教她,Ditto相当于Me too的意思,Me too因为用得太普遍而显得有点过时。
        他开始习惯于用Ditto回答她的甜言蜜语。她说“I love you”“I miss you”,他一律都是“Ditto”。她觉得“Ditto”虽比他的沉默和吃吃笑好得多,但略存偷懒之嫌。就好像一个人向另一个人捧心掏肺,结果对方一句“同上”就算表了态,实在是有些不落忍。
        有一天他们之间发生了点小状况。他要出趟差,日子不算短,她便耍花枪要他保证会按时回来。本是情人之间的小折腾,他就不给她保证,反而恶作剧地说些类似于“谁知道,也许不再见了”的话。那一刻,她心酸了,觉得他不够爱她,总弄得她满腔的热情无家可归。她气了,埋怨他是个冷漠的人,于是坐在沙发上不送他出门。他也不哄她,拖着行李箱出了门。她的眼圈泛着红,低着头不看他。
        关门的一刹那,他对她说:“See you later, bye.”
        门声落下的同时,她笑了。不知为何想起前天他们一同外出吃饭的情景??人潮汹涌的扶梯上,她的内衣肩带不知何时露了出来,他看见后立刻帮她掖回T恤里,生怕别人的眼睛占了便宜。
        他爱她,只是不喜欢对她惟命是从。他的爱,不是简单的复制。
        她终于听懂了Ditto,爱情面前,心意相同。他拒绝随声附和,他是在创意性地爱她。他不露痕迹地给了她想要的,无论是爱还是回来的承诺!
        情趣是棋逢对手的你来我往,爱你同上,Ditto,请各自参祥。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-24 23:08:48 | 显示全部楼层
还没细看云想说什么来着,
现学现用:Ditto,
呵呵,See you later:)   
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-25 10:18:02 | 显示全部楼层
楼上的在表白
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-25 10:20:10 | 显示全部楼层
从他与她的相处而着笔,语言的重心放在一些细节中。
于是,她终于并细细地体会到了DITTO其中蕴含的普通及深意。

有趣的一篇。

回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-26 17:28:00 | 显示全部楼层
这是一段激情燃烧的岁月,感觉就像红酒中加冰块
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-27 20:31:16 | 显示全部楼层
看似是云想在平缓地叙述一件他人之间的事情,
但字里行间却隐着一种不可言状的柔,
也许是在参详着所述的含义,也许是其他:)
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-27 20:31:51 | 显示全部楼层
引用第2楼曼子于2009-08-25 10:18发表的 :
楼上的在表白

你应该说:Ditto:)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|漫天雪文学论坛 ( 皖ICP备20001937 )

GMT+8, 2024-12-23 14:02 , Processed in 0.105621 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表