找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 月上湄梢

精品选读:阿九翻译的诗歌 (翻译的题目也可作诗赛同题)

[复制链接]
发表于 2015-4-24 14:17:12 | 显示全部楼层
老实说,很佩服能写出这些诗歌的人,请你吃薯片!
回复

使用道具 举报

发表于 2015-4-24 14:17:33 | 显示全部楼层
月大侠也不错,搞的活动真棒!
回复

使用道具 举报

发表于 2015-4-24 14:41:28 | 显示全部楼层
国内国外,诗是想通的,就像音乐和艺术一样。
欣赏阿九的精彩翻译~
回复

使用道具 举报

发表于 2015-4-24 15:00:32 | 显示全部楼层
来看看,拜读。
回复

使用道具 举报

发表于 2015-4-24 16:07:04 | 显示全部楼层
非常认真、严谨的诗人,作品当然响当当!
回复

使用道具 举报

发表于 2015-4-24 16:54:10 | 显示全部楼层
诗歌的盛宴,好好分享。
回复

使用道具 举报

发表于 2015-4-24 19:56:10 | 显示全部楼层
高山仰止可以么?漫天雪真是个神奇的地方。
回复

使用道具 举报

发表于 2015-4-24 19:56:37 | 显示全部楼层
只有诗歌好才翻译的好,反之,亦然。
回复

使用道具 举报

发表于 2015-4-24 20:34:16 | 显示全部楼层
虽然你也说不准,可总会经过某一个瞬间,
然后它们肯定是在飞,而不是飘落。

真诗人,好作品!藕粉疯。
回复

使用道具 举报

发表于 2015-4-24 21:14:31 | 显示全部楼层
在一个春日,一个针眼里,
时间和空间像一根丝带穿越。

诗者和译者都很强大。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|漫天雪文学论坛 ( 皖ICP备20001937 )

GMT+8, 2024-6-2 05:14 , Processed in 0.132903 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表