找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 和悦

A11和悦学习笔记

[复制链接]
 楼主| 发表于 2014-7-24 16:42:52 | 显示全部楼层
第一百零五  菀柳
  --兔死狗烹的悲剧

【原文】

有菀者柳①,不尚息焉②。
上帝甚蹈③,无自暱焉④
俾予靖之⑤,后予极焉⑥。
有菀者柳,不尚惕焉⑦。
上帝甚蹈,无自瘵焉⑧。
俾予靖之,后予迈焉⑨。
有鸟高飞,亦傅于天⑩。
彼人之心,于何其臻(11)。
曷予靖之(12),居以凶矜(13)。

【注释】   

①菀:枝叶十分茂盛的样子。
②尚:庶几。
③蹈:动,指变动无常。
④暱(n i):亲近。
⑤俾:使。靖:谋划。
⑥极:诛,责罚。
⑦愒(qi):歇息,休息。
⑧瘵(Zhai):病,生病。
⑨迈:行,指放逐。
⑩傅:到达。
(11)臻:至,到。
(12)葛:为什么。
(13)以:于。凶矜:凶险。

【译文】

枝叶茂盛的柳树,谁不想在树下歇。
君王喜怒太无常,不要与他太亲近。
若使我去谋国事,结果必定遭诛杀。
枝叶茂盛的柳树,谁不想在树下歇。
君王喜怒太无常,不要与他太接近。
若使我去谋国事,结果必定遭放逐。
鸟儿展翅高高飞,一直向上飞到天。
那人内心摸不透,何处才是那止境。
为何让我谋国事,把我置于凶险地。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-28 21:17:06 | 显示全部楼层
第一百零六  隰桑
  ——暗恋是一种幸福

【原文】

隰桑有阿①,其叶有难②。即见君子, 其乐如何。
隰桑有阿, 其叶有沃,既见君子, 云何不乐。
隰桑有阿, 其叶有幽(4)。既见君子, 德音孔胶⑤。
心手爱矣, 遐不谓矣(6)。 中心藏之(7), 何日忘之。

【注释】   

①阿:美好的样子。
②难(nuo):枝叶茂盛的样子。
③沃:柔 嫩光渭的样子。
④幽:深黑色。
⑤胶:牢固。
⑥遐不:何不,为 什么不。
⑦藏(zang):同“臧”。善。

【译文】

洼地桑树多么美, 枝叶柔嫩又茂盛。 已经见到那君子, 心里不知多快乐。
洼地桑树多么美, 枝叶柔嫩又滑润。 已经见到那君子, 心里怎么不快乐。
洼地桑树多么美, 枝叶色深绿油油。 已经见到那君子, 情深意笃愈加深。
心里把他爱极了, 何不对他把话讲。 内心深处藏起来, 什么时候能忘掉。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-28 21:48:37 | 显示全部楼层
第一百零七篇  绵蛮
  ——路慢慢其修远兮

【原文】

绵蛮黄鸟①,止于丘阿②。道之云远, 我劳如何。
饮之食之,饮之食之,命彼后车③,谓之载之。
绵蛮黄鸟, 止于丘隅。岂敢惮行④,畏不能趋⑤
饮之食之, 教之诲之。命彼后车,谓之载之。
绵蛮黄鸟, 止于丘侧。岂敢惮行, 畏不能极⑥。
饮之食之,饮之食之,命彼后车,谓之载之。

【注释】   

①绵蛮:小鸟的模样。
②丘阿:山坳。
③后车:副车,跟在后面的从车。
④惮:畏惧,惧怕。
⑤趋:快走。
⑥极:到达终点。

【译文】

毛茸茸的小黄鸟,栖息在那山坳中。道路漫长又遥远,我行道路多劳苦。
让他吃饱又喝足,教他通情又达理。叫那随从的副车,让他坐上拉他走。
毛茸茸的小黄鸟,栖息在那山角落。哪里是怕徒步走,只怕太慢难走到。
让他吃饱又喝足,教他通情又达理。叫那随从的副车,让他坐上拉他走。
毛茸茸的小黄鸟,栖息在那山丘旁。哪里是怕徒步走,只怕不能走到底。
让他吃饱又喝足,教他通情又达理。叫那随从的副车,让他坐上拉他走。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-28 22:01:20 | 显示全部楼层
第一百零八篇  苕之华
  ——饥年叹悲苦

【原文】

苕之华①,芸其黄矣②。心之忧矣, 维其伤矣。
苕之华, 其叶清清。 知我如此,不如无声。
牂羊坟首③, 三星在罶④。人可以食,鲜可以饱⑤。

【注释】   

①苕(tiao):凌霄花,藤本蔓生植物。
②尝其黄:草木枯黄的样子。
③牂(zang)羊:母羊。坟:大。
④三星。指星光。罶(liu):捕鱼的小网。
⑤鲜:少。

【译文】

凌霄花开在藤上,花瓣已经枯黄了。我的心中多忧愁,满心哀伤难诉说。
凌霄花开在藤上,叶色清清花已落。早知我心这样苦,不如当初不降生。
母羊瘦弱头显大,星光照耀着鱼网。虽然也算有饭吃,很少有人能吃饱。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-28 22:44:55 | 显示全部楼层
第一百零九篇  緜
  ——先民创业的史诗

【原文】

緜緜瓜瓞①,民之初生②。自土沮漆③,古公亶父④
陶复陶穴⑤,未有家室。 古公亶父,来朝走马。
率西水浒⑥,至于岐下。 爱及姜女⑦,聿来胥宇⑧。
周原膴膴⑨,堇茶如饴⑩。爱始爱谋(11), 爱契我龟(12)。
曰止曰时(13),筑室于兹。乃慰乃止,乃左乃右。
乃疆乃理,乃宣乃亩(14)。自西徂东,周爱执事。
乃召司空(15),乃召司徒(16)。俾立室家,其绳则直。
缩版以载(17),作庙翼翼(18)。 捄之陾陾(19),度之薨薨(20)。
筑之登登,削屡冯冯(21)。百堵皆兴(22), 鼛鼓弗胜(23)。
乃立皋门(24), 皋门有伉(25)。乃立应门(26),应门将将(27)。
乃立冢土(28), 戎丑攸行(29)。肆不殄愠(30),亦不陨厥问(31)。
柞掝拔矣,行道兑矣(32)。 混夷駾矣(33),维其喙矣(34)。
虞芮质厥成(35),文王厥蹶生(36)。予曰有疏附(37),予曰有先后(38)。
予曰有奔奏(39), 予曰有御侮(40)。

【注释】   

① 緜緜:连续不绝的样了。瓞(die):小瓜。
②民:指周朝的民众。
③土:指杜水。沮、漆都是水名。
④古公:亶父的号。亶父:周 太王的名。
⑤陶:挖掘。复:地室。
⑥水浒:水边。
⑦及:带着, 一起。
⑧胥: 视察,察看、守:居住。
⑨周原:地名。膴膴 (wu):士地肥美的样子。
⑩堇(jin)、茶:两种野菜的名字。饴:饴糖。
(11)始:谋划、
(12)契:用火烧龟壳以占卜。
(13)止、时:居住。
(14) 宣:开沟挖渠、亩:耕田种地。
(15)司空:古代掌管土地的官。
(16)司徒: 古代掌管役工的官。
(17)缩版:用绳子捆束筑墙的木板。
(18)翼翼:房子高大严正的样子。
(19)捄:把泥土装在器物中。陾陾(reng):人多 的样子。
(20)度:把泥土填进夹板中。薨薨(hong):人多嘈杂的声音。
(21)削屡:指修整墙头。冯冯(ping)墙头坚硬的声音。
(22)兴:起。
(23)鼛(gao):长一丈二尺的大鼓
(24)皋门:国君的城门。
(25)伉: 高的样子
(26)应门:王宫里的正门。
(27)将将:房屋高大严正的样子。
(28)冢土:大的土地庙。 (29)戎丑:众人。
(30) 肆:遂。殄(tian):断 绝。愠(yun):怨愤。
(31)陨:落下,废除。
(32)兑:通达,通畅。
(33)混夷:西方的国名。蜕(tui):因惊恐逃走。
(34)喙(hui):困窘。  (35)虞、芮:周初两个国名。质:问,这里指争执。成:平息、平和。
(36)蹶(gui):动。生:性,天性。
(37)疏附:意思是下臣亲近上臣。
(38)先后:指引导。
(39)奔奏:奔走。
(40)御侮:抵抗外敌欺侮

【译文】

延绵不绝大小瓜,就像周初的民众。从杜到沮和漆水,古公亶父始创业。
掘地挖穴筑居处,那时无房也无屋。古公亶父创业初,骑马率领周民逃。
沿着西方水边走,一直来到歧山下。带着妃子姜氏女,察看选择定居处。
周土山肥地又美,堇茶苦菜甜如糖。于是谋划又商量,又灼龟壳占封象。
封说周原可定居,从此筑主安下家。安下心来住下来,划分左右和东西。
又分田界治土地,开沟挖渠种田地。从西一直到东边,周民忙碌建家园。
召来司空管土地,召来司徒管役工。命令周民筑家室,拉绳筑墙直又直。
捆好夹板把墙筑,建成宗庙好威严。众人忙着装泥十,一起填入夹板中。
筑墙捣土登登响.削平墙头声呼呼。百堵高墙筑起来,大鼓不敌筑墙声。
于是修建外城门,城门高高入云天。于是修建宫正门,正门高大又严整。
于是修建上地庙,周民遇事把神祭。虽未断绝对敌恨,不废对邻国聘间。
拔除柞树和掝树,道路畅通无拦阻。混夷惊恐逃跑走,早已疲惫又困顿。
虞芮们相争平息,文王感动其内心。我有聚众好贤臣,我有引导好贤臣。
我有奔走好贤臣,我有御敌好贤臣。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-28 23:03:21 | 显示全部楼层
第一百一十篇  思齐
  ——君王率先垂范

【原文】

思齐大任①,文王之母。思媚周姜②, 京室之妇③。太姒嗣徽音④,
则百斯男⑤。 惠于宗公⑥,神罔时怨⑦。神罔时恫⑧, 刑于寡妻⑨。
至于兄弟, 以御于家邦⑩。雝雝在宫(11), 肃肃在庙(12)。不显亦临(13),
无射亦保(14)。肆戎疾不殄(15),烈假不瑕(16)。不闻亦式,不谏亦入(17)。
乃召司空(15),乃召司徒(16)。俾立室家,其绳则直。
缩版以载(17),作庙翼翼(18)。 肆成人有德, 小子有造。
古之人无歝(18)。誉髦斯士(19)。

【注释】   

①思:语气助词,没有实义。齐(zhai):端庄。大任:太任,指周文王 的母亲。
②媚:敬爱。周姜:太姜,周文王的祖母。
③京室:周王 室。
④太姒(si):太似,指周文王的妻子。嗣:继承。徽音:美好的名 声。
⑤则百斯男:意思是说子孙众多。
(6)惠:孝顺。宗公:宗庙的 先人。
⑦时:是。罔,无
⑧恫(tong):伤痛
⑨刑:法则, 这中指做典范。寡妻:周义上的正妻。
⑩御:治理。
(11)雝雝:和谐 的样子。宫:家。
(12)肃肃:庄严恭敬的样子。
(13)不显:丕显,指国 家大事。临:视察。
(14)射:不明显,隐蔽。保:提防,警惕。
(15)肆: 因此,所以。戎疾:大灾难。不:语气助词,没有实义。殄(tian):断绝。
(16)烈假:指大病。瑕:过,去。
(17)入:容纳,采纳。
(18)歝(yi): 厌倦。
(19)誉;同“豫”,乐于。髦:选拔。

【译文】

仪态端庄的大任,就是文王的母亲。德高敬重的太姜,做了王室的主妇。
太姒继承好名声,养育众多的子孙。文王孝敬先祖宗,神灵对他没怨恨。
神灵不使他伤痛,为了家人做表率。自己兄弟也守法,以此治理国和家。
文王在家很和睦,宗庙祭祀也恭敬。国家大事亲视察,隐蔽小事也警惕。
古今大难已断绝,大病灾难不再有。听到善言就采用,下臣进谏便采纳。
故今成人德高尚,弟子孩童可造就。文王诲人永不倦,乐于选拔好人才。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-28 23:13:59 | 显示全部楼层
第一百一十一篇  灵台
  ——与民同乐的君主有几多

【原文】

经始灵台①,经之营之②。庶民攻之③,不日成之。
经始勿亟④,庶民子来。王在灵囿⑤,麀鹿攸伏⑥,
麀鹿濯濯⑦,白鸟翯翯⑧。王在灵沼,於牣鱼跃(9)。
虡业维枞⑩, 贲鼓维鏞(11)。於论鼓钟(12),於乐辟廱(13)。
於论鼓钟,於乐辟廱。鼍鼓逢逢(14),矇瞍奏公(15)。

【注释】   

①经始:计划开始。灵台:周文王所造,由于造得快,有如神助.所以叫灵台
②经:测量。营:建造。
③攻:用力工作。
④亟:急。
⑤灵囿:灵台下面养鸟兽的花园。
⑥麀(you)鹿:母鹿。攸:语气助词, 没有实义
⑦濯濯(zhuo):鸟兽毛色润泽的样子。
⑧翯翯(he): 鸟的羽毛白净的样子。
⑨於:语气助同,没有实义。牣(ren):满。
⑩虡(jv):挂钟的直柱子。业:挂钟横梁上的大版。枞(cong) 崇牙,横梁上像牙一样的挂钟的地方。
(11)贲:大鼓。鏞:大钟
(12)论:同“伦”,依次(演奏)
(13)辟廱(bi yong):水环山的风景区。
(14)鼍(tuo)鼓:鼓:鳄鱼皮蒙的鼓。逢逢:和顺的鼓声。
(15)矇:有 眼珠的瞎子。瞍:无眼珠的瞎子。公:同“工”、“功”,这甲指奏乐。

【译文】

开始计划造灵台,先是测量后建造。庶民百姓齐努力,不多几天就建成。
开始计划本不急,百姓如子齐出力。文王来到灵囿中,母鹿安静躺伏着。
母鹿毛色多润泽,白鸟洁净羽毛白。文王来到灵池旁,鱼儿满池欢蹦跳。
钟鼓支架崇牙耸,挂着大鼓和大钟。依次轮流击钟鼓,君民同乐在辟廱。
依次轮流击钟鼓,君民同乐在辟廱。鳄皮大鼓声和谐,盲人乐师奏颂歌。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-8-4 11:04:40 | 显示全部楼层
第一百一十二篇  维清
  ——规则是成功的根本

【原文】

维清缉熙①,文王之典②。
肇肇③,迄用有成④,维周之祯⑤。

【注释】   

①清:清明。缉:延续。熙:光明。
②典:前代定下的法则。
③肇:开始。肇:祭天。
④迄:至,到。有成:指拥有天下。
⑤祯:祥瑞,吉祥。

【译文】

政治清明光耀后,文王法典是根本。
自从开始祭上天,直到今天大功成,这是周朝的祥瑞。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-8-4 11:31:40 | 显示全部楼层
第一百一十三篇  天作
  ——志在四方建功业

【原文】

天作高山①,大王荒之②。彼作矣③,文王康之④。
彼徂矣岐⑤,有夷之行⑥,子孙保之。

【注释】   

①作:生。高山:指岐山。
②大王:指周代开国君主。荒:治理
③彼:指周太王。
④康:继承发扬。
⑤徂:同“岨”,山势险峻。
⑥夷:平,平坦。

【译文】

天生高峻的岐山,太王开发治理它。
太王开创周基业,文王继承发扬它。
岐山高大又险峻,如今大道平坦坦。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-8-4 11:45:23 | 显示全部楼层
第一百一十四篇  丰年
  ——丰收不忘祭祖先

【原文】

丰年多黍多稌①,亦有高廪②。万亿及秭③,为酒为醴。
烝畀祖妣④,以洽百礼⑤,降福孔皆⑥。

【注释】   

①稌(tu):稻子。
②廪(lin):收藏粮食的仓库。
③亿:数万。秭:数亿。亿、秭都指数量极多。
④烝:进献。畀(bi):送上⑤洽:齐备。
⑥孔:很。皆:普遍。

【译文】

丰收年成收黍稻,备有粮仓高又大。装进万亿黍和稻,酿制美酒和甜浆。
献给先祖和先妣,备齐百礼祭神灵,神降福祉真普遍。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|漫天雪文学论坛 ( 皖ICP备20001937 )

GMT+8, 2024-9-28 05:20 , Processed in 0.150976 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表